Characters remaining: 500/500
Translation

bắt chước

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bắt chước" is a verb that means "to imitate" or "to copy." It often implies mimicking someone's actions, behaviors, or styles. This word is commonly used in everyday conversations, especially when talking about children who tend to imitate adults or each other.

Usage Instructions:
  • You can use "bắt chước" to describe someone who is trying to do what another person does, whether it’s in actions, speech, or even emotions.
  • It's often used in a light-hearted or playful context, especially when children are involved.
Example:
  • nhà tôi hay bắt chước những tôi làm. (My child often imitates what I do.)
Advanced Usage:
  • "Bắt chước" can also be used in a more serious context when discussing art or performance, where an artist may imitate the style of another artist.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "bắt chước," but it can be used in different grammatical forms depending on the sentence structure. For example, you can use it in different tenses or with adverbs to describe the manner of imitation.
Different Meanings:
  • While "bắt chước" primarily means to imitate, it can also carry a slightly negative connotation when used to describe someone who is overly imitative or lacks originality.
Synonyms:
  • Nhái: This word means to mimic or replicate, often used in the context of copying someone's speech or mannerisms.
  • Giả bộ: This means to pretend or act as if you are something you are not, which can overlap with the idea of imitating.
verb
  1. To ape, to imitate servilely
    • trẻ con hay bắt chước người lớn
      children are in the habit of aping the grown-ups

Comments and discussion on the word "bắt chước"